世子就在邊上提醒她,行的禮哪裡不對。
陳梓妍行了三次禮後,被他折騰得兩眼通紅,還不得不忍著淚。
世子終於滿意了:「下次見到我娘子,記得行禮,稱世子妃。」
陳梓妍咬牙答應。
她擋住世子的視線,給我塞了一封信後離開。
是我的竹馬孔俊傑寫的。
孔俊傑的信,無非是打著關心我的名義,催我趕緊下手。
我把信給世子看。
世子笑道:「好好收著,謀害世子,到時憑這封信也能定他的罪。先讓他們再逍遙幾日。」
7
中秋宮宴,世子帶我一起參加。
因為世子一定要我換成他給我準備的衣服,到的時候晚了點。
結果正好撞見陳梓妍與她交好的貴女們聊天。
劉侍郎家嫡女說:「梓妍,以前怎麼從來沒聽過,你還有個姐姐?」
陳梓妍揮揮手,十分不屑:「別提了。不過是個庶女,以前養在鄉下。到底是沒見識,我也為這位姐姐擔心,怕她哪天就被世子休了。」
我還沒生氣了。
Advertisement
世子倒是氣得不輕。
「娘子,是不是有狗在吠?」
我假裝不懂:「有嗎?狗在哪裡?今日這麼多貴女,被狗咬了可不好。」
世子的聲音很大,陳梓妍也聽到了。
她明明很怕世子,卻又不想當眾被下臉,臉上一下紅一下白:「世子何故看不起人?」
世子一臉抱歉:「不是看不起你,是根本沒看你!」
說罷,他牽著我走人。
一時間,不願得罪世子的人,都離陳梓妍遠遠的。
宴席開始的時候,她也被安排在末位。
反觀我和世子身邊,很是熱鬧,敬酒的絡繹不絕。
世子再度立功。
皇上表彰了他。
鑑於他是要繼承侯府的,皇上再送了他一個伯爵的爵位,點明以後可以不降等讓次子襲爵。
我妻憑夫貴,正式冊封侯府世子妃,皇後又賞了玉如意一對。
世子朝我眨眼睛:「夫君我不錯吧,伯爵之位以後可以給我們二兒子。」
我不由臉紅。
成婚一個月,世子仍是在打地鋪。
哪裡會有孩子。
世子卻誤會了,連忙解釋:「娘子,為夫我並不是隻喜歡男孩子。隻要是娘子生的,女兒我也很喜歡。」
眾人都向我們道喜。
就連我阿爹和阿娘,都是一臉喜意。
唯有陳梓妍銀牙暗咬,憤憤不平。
8
趁著世子不在侯府。
陳梓妍又來了。
一來就讓侯府的下人退下。
「姐夫又得一個爵位,恭喜姐姐。姐姐,我今天還帶了一個人來給你道賀。」
我一看。
呵,熟人。
陳梓妍的膽子也夠大,她把孔俊傑也帶過來了。
孔俊傑要來牽我的手:「柳柳,你入了侯府,好吃好喝的,是不是移情別戀了?虧我還擔心你,夜不能寐!」
我連連退後:「別過來。」
他還把我當上一世那個純真的柳柳哄呢。
當著懷孕的陳梓妍,他就能這樣放肆。
當真是盛夏裡的番茄,活得很鮮豔,爛得很徹底。
孔俊傑一臉的失望:「柳柳你攀上世子這根高枝,是不是忘了昔日的情誼?真是賀卿得高遷!」
他以前就愛拽文,我那個時候沒見識,還挺佩服他。
而現在,我隻想給他表演個翻白眼。
然而想到世子和阿爹,我不得不與他虛與委蛇。
「孔俊傑,我答應你的事,我會做到。隻是還沒找到機會。」
孔俊傑滿意了,與陳梓妍相攜著離開。
我越想越氣憤,想起世子派了一隊侍衛,供我出門時帶著。
我招來巧珠,交代了她去替我辦一件事。
傍晚的時候,世子一臉喜意地回來。
「聽說柳柳你派人,把孔俊傑套麻袋揍了一頓?」
我有些緊張,「會不會影響你們的大事?」
世子笑得開懷:「不會,本世子很高興。」
我揍了人,也不知道他高興什麼。
我把他們新送來的鶴頂紅拿給世子看。
世子告訴我,時機到了。
於是,侯府很快就傳出世子中毒,命懸一線的消息。
9
陳梓妍是第一個趕來的。
「姐姐真是命苦,年紀輕輕,才嫁了世子,就要守寡。」
陳梓妍抬頭,臉上卻一滴淚沒有,嫣然笑著。
她再也不裝了,大概覺得世子中了毒,事情再無反轉。
「姐姐,說你是鄉下來的,你還不服氣。讓你下毒你就下毒,呵呵,你放心,等你死了,以後我會幫你好好照顧俊傑的。」
我雙眼含淚:「妹妹,你是什麼意思?」
陳梓妍給了我一個白眼。
仿佛我多麼地無可救藥。
她直接撲在前來探病的侯爺跟前:「侯爺,家門不幸,小女子也沒想到姐姐會這麼狠心,給世子爺下鶴頂紅。侯爺要怎麼懲罰姐姐,我們丞相府都無怨言。」
侯爺本在京郊大營。
我們怕走漏消息,也就沒告訴他。
沒想到他回來這麼快。
聽到陳梓妍的話,侯爺大怒:「敢害我兒子,來人,給我打殺了去!」
眼看他的親衛就要來拉我。
看他們兇神惡煞的樣子,我才意識到,上一世,世子臨死前留下那句「侯府任何人不得為難她。否則我化作厲鬼,也不會放過」,代表著什麼。
如果沒有他的遺言。
我別說走出侯府,恐怕連全屍都沒法留下。
這一刻,我才意識到,上一輩子錯過了什麼。
關鍵時刻,我看向世子的親信。
在我示意下,他走到侯爺身邊,附耳在侯爺耳邊說了什麼。
侯爺才一臉冷漠:「算了,我要去看世子,先留她一命,讓她為世子祈福。」
世子的親信「押著」我去祠堂。
實際上是把我送回了房。
世子一臉擔心:「娘子,你沒事吧?是我考慮不周,讓娘子受驚了。」
我卻緊緊地抱住了世子。
「世子,你對我真好。」
世子摸著我的頭:「愛護自己的娘子,是夫君應做的。」
我鼻頭發酸,他不僅僅是說說。
他是真的用性命在愛護我。
10
侯爺怪我們沒事先知會他,把我和世子好一頓數落。
世子擋在我面前:「這事怪我,忘了知會阿爹。」
侯爺象徵性地踢了他一腳,轉過身來,又一臉抱歉:「兒媳婦,阿爹讓你受委屈了。」
我:「公公也是愛子心切,關心則亂。」
為了表示歉意,他送了我一個溫泉莊子。
既然侯爺回來了,世子拉著侯爺一起做局。
於是,滿京城都知道,世子中毒,侯爺大怒。
皇上派了大半的太醫給世子看病。
這些太醫進了侯府,就再也沒出來。
京城的人都以為他們在全力救治世子。
事實上,他們一進侯府,就被人客客氣氣請進了侯爺的院子,好吃好喝地供著,就是不讓出去。
在有心人的故意引導下,京城裡漸漸有了些流言。
說我天生帶煞,世子是被我克的。
兩天後,侯爺宣布:世子不治身亡。
侯爺掛滿白幡。
我在靈堂哭成淚人。
最開始,是抹了辣椒水,幹號著。
後來,是想起上一世,我傻傻地錯信人,害了世子,也沒保住爹娘。
我哭得不能自抑。
前來吊唁的夫人們勸我節哀。
也有那好心的,勸我趁著世子還沒下葬,趕緊過繼一個孩子。
陳梓妍就是這時候帶著人闖進了靈堂。
陳梓妍帶過來的人我很熟悉。
是我的養父。
大戲終於上場了。
當著滿堂賓客的面,陳梓妍斥我冒充她,嫁入侯府,又下毒害世子,她說她帶來了證人。
她向賓客們介紹養父:
「這一位,是在西市賣肉的賈屠夫。
「賈屠夫是個好人呀,靠著賣肉,養了三十幾個孤兒,其中就有我們的世子妃。」
養父出來作證,一個糙漢子,哭得一把鼻涕一把淚。
「我養了三十多個孩子,最不聽我的話就是柳柳。
「在座的養過孩子的都知道,靠著我那肉鋪子,要養三十多個孩子,是有多辛苦。其他孩子還好,隻有柳柳天天跟我鬧著要穿新衣,鬧著要吃我也買不起的糕點。
「我不給她買,她就負氣離開,說要自己想辦法。我萬萬沒想到,她想的辦法,就是冒充丞相府的女兒,嫁進侯府。」
這是利用完我,就想殺我滅口,順便還能要回嫁妝。
很多不知情的賓客,信以為真,看我的眼神變得鄙視起來。
11
我隻當沒看見賓客們的眼神,走到養父面前。
「賈德義,你說你收養了三十個孤兒?你敢說那些孤兒不是被你拐賣的嗎?」
聽到拐賣,而且是三十多個孩子,人群炸開了鍋。
「你別血口噴人!」
養父變了臉色:「我一個大男子,又當爹又當媽,帶大你們三十幾個娃,容易嗎?我知道你想買新衣服,你看,阿爹已經攢下了銀子,可以給你買新衣服了。」
陳梓妍冷笑:「嘖嘖,賈屠夫靠著肉鋪,攢下這點銀子真不容易。姐姐你居然還要懷疑他拐賣孩子,你的良心是被狗吃了?」
吾日三省吾身:
吾是不是太客氣了?
吾是不是給她臉了?
吾是不是該動個手了?
我不客氣地一巴掌甩到陳梓妍的臉上:
「陳大小姐,正常人聽到有人拐賣小孩子,都會急著把小孩帶離拐子,而不是一味地為拐子辯護!
「還是說,陳大小姐,你與這拐子是一伙的?」
陳梓妍呼天搶地:「姐姐果然跋扈,當著這麼多賓客,就敢打人,我倒是信了賈屠父的話。」
我無視她,走到養父面前:「賈德義,既然你說那些孩子不是拐賣的,你敢把他們叫來,當面對質嗎?」
養父很自信:「有何不敢?」
很快,他就叫家裡的小廝,把我那些名義上的兄弟姐妹都喚來。
「你們隨便問,看是不是我拐賣來的!」
孩子們自然不知道,畢竟他們都跟我一樣,還沒懂事,就被抱走。
我不與他爭辯,給侯爺使了個眼色。
他雙擊掌,立即有侍衛把靈堂圍了。
我的親爹,丞相大人,與世子一起從後堂走了出來。
「世子又活了?」
「詐屍了!」
一時間,賓客們四散逃竄。
侯爺一聲大吼:「靜一靜,我兒子並沒有死,今日之死,不過是為這位賈德義設的一個局。」
人群這才安靜下來。
阿爹走到賈德義:「賈德義,你勾結外敵,逃亡十八年,別以為京城就沒人認識你了!」
世子:「我懷疑你拐賣孩子,利用孩子謀害大楚國的有功之臣,請跟我去京兆尹府。」
賈德義眼看事情敗露,狗急跳牆,就想來抓我當人質。
好在我身邊的巧珠身手好。
她把我護得滴水不漏,打鬥間反手給了賈德義一刀。
賈德義眼看抓不到我,又撲向陳梓妍,他掐住陳梓妍的脖子:「你們別過來!小心我殺了她。」
12
阿爹目露不忍。
畢竟是捧在手心養了十八年的女兒。
就算他不打算再認這個女兒。
但讓他看著對方死在自己面前,他也做不到。
世子向來厭惡陳梓妍,就沒有顧忌。
他直接飛身上前,出劍如電,砍下了賈德義掐著陳梓妍的那隻手。
斷臂帶著血霧,掉在陳梓妍面前。
陳梓妍被濺了一身血,直接嚇暈過去。
賈德義被侍衛合圍抓住。
眼看大勢已去,賈德義又跟我打起了感情牌。
「柳柳,你要看著阿爹被他們抓走嗎?從你三天起,阿爹就把你帶在身邊,一把屎一把尿把你拉扯大,你跟世子求求情,讓他放了阿爹。阿爹以後一定洗心革面……」
我冷笑:「難道我還要感謝你拐賣我不曾?如果不是你把我帶走,我自然有爹娘疼愛。不用跟著你,動輒打罵、不給飯吃,還要逼著我們做壞事。」
眼看我傷心,阿爹紅了眼眶。
世子過來摟住我的肩:「柳柳,我以後會護你周全。」
送走滿堂賓客後,我指揮著侯府下人,摘下那些白幡。