這不是什麼鬼魂在作怪,更不是有女巫在當著眾人的面施法。
那長長的紙卷不斷吞吐,機械手指敲擊著琴弦,旋律好聽的讓整個大廳都寂靜了下來,偶爾夾雜著幾個年輕人的驚嘆聲。
洛倫佐剛從又一次的痛風中緩過來沒幾天,膝蓋和腳趾還有微微的疼痛。
他聽到這如蜿蜒小河般的流暢琴聲時,抬頭望向了那穿著青綠色長裙的姑娘。
她長發垂落在肩旁,長眉猶如兩彎新月,淺藍色的眸子裡含著笑意,整個人美好的有些不真實。
那天沉沉睡著時隱約聽見的歌聲,似乎又一次在他的腦海裡被喚醒。
海德維希·愛娃·瑪利亞·基思勒。
洛倫佐收回了視線,抬手去拿身旁的那杯葡萄酒。
在這一刻,他其實很想問她一些問題。
準備了這樣用心的禮物,你是想要怎樣的獎勵?
為什麼之前提出來……要離開佛羅倫薩?
似乎是想到了什麼忠告,他的動作忽然頓了一下,然後停住,收回。
不喝也罷。
這次的公開演出實在是賺足了噱頭。
一方面,那曲子確實美妙至極,不光是就佛羅倫薩的貴族們從未聽過這樣的旋律,連來慶賀的外邦人也一臉的新鮮。
另一方面,則是足夠令人驚嘆的那整套機械。
Advertisement
還沒等曲子演奏完,就有人急不可耐的想找達芬奇訂下預約,拜託他也給自家的鋼琴量身打造這麼一臺,價錢什麼的都好商量。
也正因如此,達芬奇在宴會的後半程都被圍了個水泄不通。
海蒂則和朋友們跳了好幾支舞,笑的頗為輕松。
波提切利的氣色好了許多,想來恐怕放下了很多事情,開始往前看了。
還有阿雷西歐先生也前來辭行,聽說是要去遠郊擔任新的工作。
他們和她跳了一支舞,不約而同地贊美著她今晚的樣子。
這樣年輕而又姣好的面容,真是上天優厚的恩賜。
領主真的開始戒酒了。
他有意識地減少著用量,偶爾直接用橘子汁來替代葡萄酒。
啤酒已經在辦公室裡消失不見,餐桌上的紅肉也少了許多。
他開始有規律的控制貝類的攝入,也基本上不會去碰鳳尾魚。
洛倫佐從小便過著高度自律的生活,如今去適應這些奇怪的要求,似乎也並不是很麻煩。
他的身體確實在漸漸的變好,痛風發作的頻率在慢慢拉開。
與此同時,領主的臥室裡也多了一架鋼琴。
當他沉眠之時,那琴聲也會流淌而出,猶如靜靜蜿蜒的藍色多瑙河。
作者有話要說:
【2月28日存稿手記】
來源:不明
自動演奏的鋼琴起源最早可以追溯到19世紀末的歐洲。最初人們嘗試在普通鋼琴前增加一部可移動的“演奏器”(pyer),其外形就似一架小型簧風琴。
一排65-88個“木手指”置於普通鋼琴鍵盤上方,代替了鋼琴家的雙手。演奏器以打孔紙卷(打孔位置與鋼琴譜相符)記譜,用腳踏風箱鼓風作為動力,通過紙卷緩緩轉動,紙卷上的孔位與驅動機械連動相應的“木手指”擊琴鍵奏出音樂。此後又有設計者將外附的演奏器直接安裝於鋼琴內部,還可控制速度、力度、踏板等。
這類自動鋼琴在20世紀20年代的歐洲曾廣為流行於家庭娛樂,曾有過兩年內生產達50萬臺的紀錄;到了30年代由於無線電及電唱機的興起,才漸被淘汰。
由於紙卷打孔的數量上不受人手十指的局限,鋼琴上的音階和音域都可盡量發揮運用,故自動鋼琴仍受到創新的近代作曲家們的青睞。拉赫瑪尼諾夫、德彪西、馬勒、格什溫、理查·斯特勞斯都曾為這種樂器寫作樂曲,並制成紙帶,供自動鋼琴演奏使用。
此自動演奏的管路已經老化 無法使用 經過修復應該還可以運作 紙帶可以在國外購買到
這臺密爾頓鋼琴有完整的鋼板 跟現代鋼琴幾乎完全一樣 琴弦也是斜拉 鋼琴的歲數不算太大 琴弦以及其他零件保存完整 沒有翻新和更換 保存狀態良好 氣動風機仍可以運作 運作方式類似於發動機的多活塞和凸輪軸自動演奏在使用中還是通過原始的踏板作為驅動力 使用時需要先把踏板拿出來充氣 然後才可以自動演奏。
---------------
他的文化活動使他忽略了遠及各地的商行事務。他的經紀人利用他的專心,大肆浪費和欺騙。他逐漸將財產撤出商業,投資在城市不動產和大規模的農業中,拯救了家庭的財富。他很喜歡親自管理農場和果園,對於肥料和哲學一樣熟悉。由於科學化的灌溉和施肥,靠近加裡奇和加亞諾兩地別墅的土地成為農業經濟的典範。
——《世界文明史-文藝復興-慷慨的洛倫佐》維爾·杜蘭特
第31章
藍色多瑙河很快就風靡了整個佛羅倫薩,甚至開始在往外邦流行。
這首曲子原本是海蒂親手錄制的,可是人們會先入為主的認為這都是達芬奇的創作,而她之所以也是合作者,大概是幫忙端茶倒水遞遞點心的緣故。
達芬奇原本因為獨特的人像畫作,前幾年在佛羅倫薩就已經被許多人熟知,如今更是人氣水漲船高,還有好些人開始躍躍欲試地想跟他談論婚事。
——那位擁有淺藍色眼睛的漂亮小姐聽說是繼承古老教義的煉金術師,而且又出身高貴,和美第奇家族有密不可分的關系,平民們自然不敢怎麼高攀,隻日日寫了情詩送鮮花和各種禮物過來。
而達芬奇正值婚齡又有得體的職業,竟還是一樁又一樁的拒絕了。
他的父親皮耶羅為此頗有些擔心,上門拜訪了好幾次,像是想為他找個漂亮姑娘結成良緣。
“第一,我不是同性戀——這句話我已經說了很多次了。”
“第二,不要再提婚事之類的事情了,不可能的。”
這兩句話被女僕聽去,又悄悄傳到了坊間,竟又有了新的傳言——
這樣一位俊美而才華橫溢的年輕人,既然不是同性戀又不肯結婚,恐怕是早就有心上人了。
仔細想想,他身邊最漂亮的姑娘,當然是那位才思不凡的基思勒小姐呀!
於是好事的人們開始談論各種可能,甚至還開始添油加醋,說的有鼻子有眼。
一位貴婦聲稱她看見他們兩人在皇家花園裡徘徊,是那畫家求愛不成黯然離去,後來還飲酒消愁了許多。
有位馬夫振振有詞的說是達芬奇在單戀基思勒小姐,他在送她離開杜卡萊王宮的時候默默目送了好久,等佳人杳然遠去之後都在原地久久不走。
各種傳言是變著法子發酵滋長,甚至還有人說他們親眼看見波提切利和達芬奇在院子裡為了她而決鬥——
達芬奇聽到這些荒謬可笑的傳言時,翻了個白眼又覺得有些慶幸。
有些話確實是真的——但是他在原地呆了好久,那是因為在思考那個鐵藍色的形成方法,跟什麼浪漫情思根本沒有關系。
這種慶幸似乎有些功利,但大體上沒什麼問題。
——海蒂是個豁達又聰慧的姑娘,聽到這種話隻會一笑置之,不會怎麼生氣。
而有了這些傳言,他以同性戀的罪名被控告到教廷的概率就會顯著減少。
這樣就有更多的時間泡在劇院裡了。
還真是一舉兩得。
海蒂也聽見德喬繪聲繪色的描述那些笑話,但並沒有放在心上。
甚至可以說,那些內容隻是在她的耳邊飄過,連記憶裡都沒留下什麼印象。
她在做更重要的事情。
這個時代的地圖有些模糊不清,而且也沒有明確的歷史記錄。
她不得不去藏書室裡借相關的舊書,試圖把過去和目前的狀況捋出來。
作為一個二十世紀的女性,她哪怕學過一部分的歷史,也不一定能搞清楚這復雜的情況。
首先就是目前整個歐洲,或者說,以意大利為中心的政治布局。
如今應正是在哈布斯堡王朝,神聖羅馬帝國正在衰弱和分裂之中。
她在第一被領主審訊的時候,回答的話語其實正確又錯誤。
當時事出緊急,她其實沒有那麼多時間考慮太多,說的時候也不算太確定。
事實上,米蘭、佛羅倫薩、布拉格、熱內亞等地區,全部都歸屬於神聖羅馬帝國,是附屬國之一。
但之所以是錯誤又正確的,是因為她這句話的意思,也約等於‘我是來自於羅馬教廷的人’。
羅馬教廷到目前為止都沒有固定的機構,中心樞紐跟隨著權力的更迭而不斷轉移。
所以他們默認她是來自於當今羅馬教廷的所在地——維也納。
還就歪打正著的對了一部分。
整個神聖羅馬帝國就如同被切開的披薩,城邦都有各自的主人,皇帝本身的存在也是個空架子。
——這不是件好事。
對於弄權者和野心家們而言,分裂和不穩定代表著機遇,但對於海蒂這種向往和平的人而言等於是一個潛在的大麻煩。
她不斷通過各種人的口述,還有相關的資料,始終保持著冷靜。
原來事情的進展比她想象的還要快上許多。
在她突然從草堆裡醒來的第一年,佛羅倫薩爆發了流血彌撒。
那場反叛讓帕齊家族的所有成員被吊死在了杜卡萊宮的窗戶上,小桶先生還在市政廳的一側牆上繪制了血腥的畫面,用來警戒所有的市民。
那場暴亂讓洛倫佐失去了他的弟弟,也讓他本人被教皇西克斯圖斯四世盯上——
被吊死的反叛者當中包括比薩大主教,整個教廷都為之震怒,逼迫佛羅倫薩立刻交出洛倫佐。
教皇沒收了他們家族的財產,威脅稱將把佛羅倫薩宮廷成員全部剝奪教籍,而且會奪走這個城市的教權。
當時整個城市的修士和市民都出面反抗,甚至出現了戰爭衝突。
可問題在於,擁有雄厚力量的那不勒斯王國的大公公開支持羅馬教皇,而這場戰爭裡隻有貿易國米蘭和法國提供了一部分支持。
在危機關頭,洛倫佐隻身前往那不勒斯,以一己之力說服敵人並締結了合約。
教皇失去了最有力的支持者,隻能強裝糊塗揭過這一頁。
海蒂在聽完完整的來龍去脈時,內心感情頗為復雜。
果然如世人所言,沒有永遠的朋友和敵人,隻有永遠的利益。
如今的法國顧及著貿易關系,在佛羅倫薩有難的時候還肯出手相助。
可過了二十年以後,背後捅刀大肆入侵的還是法國。
親密盟友亦可成為背刺者,一切都是為了利益。
海蒂考慮了許久,決定去跟領主大人談談。
她需要盡快和他達成一致,把達芬奇從劇場裡拉出來,讓他投身於各種防御工事的設計,以及改良軍隊的各種武器。
1480年的美第奇家族,似乎已經達到了一個頂峰。